ياقوت الحموي ( مترجم : آيتى )

657

معجم الأدباء ( فارسي )

ابو محمد بن خشاب را كتابهاى بسيار بود . خانه‌اى در باب المراتب داشت كه صفّه‌اى بزرگ داشت ، پر از جزوه و كتابها ولى هيچ‌گاه كتابى را كه به امانت مىگرفت پس نمىداد و مىگفت : كتاب تو ميان اين همه كتابهاست چه كسى مىتواند آن را پيدا كند و صاحب كتاب مأيوس مىشد و خاموش . از آثار اوست : كتاب شرح اللمع الى باب النداء ، در سه مجلد ضخيم كه من آن را به خط او ديده‌ام . كتاب شرح المقدمة ، اثر وزير ابن هبيرة . شنيده‌ام كه هزار دينار گرفت تا آن را براى او شرح كرد . كتاب هادية الهادية فى الرد على ابن بابشاذ فى شرح الجمل و كتاب الرّد على ابى زكريا التبريزى فى تهذيب اصلاح المنطق و نيز رديه‌هايى بر چند تن از علما ، كه اگر در آنها تأمل شود جايگاه علمى او بيشتر شناخته خواهد شد و كتاب ما غلط فيه ابو القاسم ابن الحريرى فى المقامات و كتاب المرتجل فى شرح جمل عبد القاهر . . 639 - عبد الله بن اسحاق بن سلّام مكارى [ 1 ] ابو العباس كنيه داشت . به غريب لغات و اشعار و روايات و آثار نيك آگاه بود . فقيه و شاعر بود . در سال 271 در گذشت . وى به تشيّع گرايش داشت . در قصيده‌اى متوكل را هجو كرد . متوكل حكم قتلش را داد و او بگريخت . از اوست در رثاى ابو الحسن بن يحيى بن عمر طالبى [ 2 ] : فان يك يا ابن المصطفى قبر سيد * تعقّر خيل حوله و نجائب فقبرك اولى أن تعقّر حوله * رجال المعالى و النساء الكواعب . 640 - عبد الله بن اسماعيل بن عبد الله [ 3 ] او به فيروز بن يزدگرد بن بهرام چوبين نسب مىرسانيد و عم ابو الفضل عبد الله بن

--> [ 1 ] المختصر و بنگريد به يتيمة الدهر 4 : 417 ، الوافى 17 : 73 . [ 2 ] حاصل معنى : اى زادهء مصطفى اگر بر گور رسيد و سرورى اسب و اشترى مىكشند ، بر گور تو سزاوار است كه رجال بلندپايه و زنان نار پستان قربانى شوند . [ 3 ] المختصر و نيز بنگريد به يتيمة الدهر 4 : 417 ، الوافى 17 : 73 .